Publications

For my complete CV (last updated September 23, 2020), click here.

Academic Publications

Articles in Refereed Journals

  1. “Indic-Vernacular Bitexts from Thailand: Bilingual Modes of Philology, Exegetics, Homiletics, and Poetry, 1450–1850.” Journal of the American Oriental Society 140.3 (Jul.–Sep. 2020), 675–699. [PDF]

  2. “A Chant Has Nine Lives: The Circulation of Theravada Liturgies in Thailand, Cambodia, and Vietnam.” Journal of Vietnamese Studies 15.3 (Summer 2020), 36–78. [PDF] [supplemental audio files]

  3. Saṃvega and Pasāda: Dharma Songs in Contemporary Cambodia.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 41 (2018), 271–325. [PDF]

  4. Carolyn Parkinson, Trent Walker, Sarah Memmi, and Thalia Wheatley. “Emotions are Understood from Biological Motion across Remote Cultures.” Emotion 17:3 (Apr 2017), 459–477. [PDF]

  5. “How Sophea Lost Her Sight.” Peace Review: A Journal of Social Justice, special issue edited by Jonathan H.X. Lee on “Genocide, Healing, Justice, and Peace: The Cambodian Experience,” 23:4 (2011), 522–529. [PDF] [audio]

Book Chapters

  1. “Epiphytic Literatures: A Botanical Metaphor for Indic-Vernacular Bitexts in Southeast Asia.” Forthcoming in Vicente L. Rafael and Phrae Chittiphalangsri, eds., Of Peninsula and Archipelago: The Landscape of Translation in Southeast Asia (London: Routledge).

  2. “Bilingualism: Theravāda Bitexts across South and Southeast Asia.” Forthcoming in Ashley Thompson and Stephen Berkwitz, eds., The Routledge Handbook of Theravada Buddhism (London: Routledge).

  3. “Siamese Manuscripts in Cambodian Collections,” in Olivier de Bernon et al (ed.), Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, deuxième partie (Bangkok and Lumbini: Lumbini International Research Institute and Fragile Palm Leaves Foundation, 2018), xcv–cvi (95–106). [PDF]

  4. “Echoes of a Sanskrit Past: Liturgical Curricula and the Pali Uṇhissavijaya in Cambodia,” in Claudio Cicuzza (ed.), Katā me rakkhā, katā me parittā: Protecting the protective texts and manuscripts, Materials for the Study of the Tripiṭaka Vol. 14 (Bangkok and Lumbini, Lumbini International Research Institute and Fragile Palm Leaves Foundation, 2018), 49–116. [PDF]

Reviews

  1. Review of Thomas Nathan Patton, The Buddha’s Wizards: Magic, Protection, and Healing in Burmese Buddhism (New York: Columbia University Press, 2018), Reading Religion (Nov 2019): http://readingreligion.org/books/buddhas-wizards. [PDF]

  2. Booknote on Erik W. Davis, Deathpower: Buddhism’s Ritual Imagination in Cambodia (New York: Columbia University Press, 2016), Religious Studies Review 42:3 (September 2016), 228–229. [PDF]

  3. Review of Ian Harris, Buddhism in a Dark Age: Cambodian Monks under Pol Pot (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2013), International Journal of Asian Studies 13:1 (January 2016), 108–110. [PDF]

PhD Dissertation

“Unfolding Buddhism: Communal Scripts, Localized Translations, and the Work of the Dying in Cambodian Chanted Leporellos.” Chair: Alexander von Rospatt. Committee members: Penny Edwards, Peter Jenks, and Olivier de Bernon. 1651 pp. [PDF]

Dissertation website: www.trentwalker.org/unfolding-buddhism

BA Thesis

“Quaking and Clarity: Saṃvega and Pasāda in Cambodian Dharma Songs.” Thesis advisor: Paul Harrison. Second Reader: Linda Hess. 153 pp. [PDF]


Other Publications

Published Translations:

  1. [Thai to English] Santi Pakdeekham ศานติ ภักดีคำ, “Preface” คำนำ and “Introduction” บทนำ, in Santi Pakdeekham, คัมภีร์พระไตรปิฎกจากจิตรกรรมฝาผนังพระอุโบสถวัดทองนพคุณ Painted Catalogue of Pāli Literature, Uposatha Hall of Wat Thong Nopphakhun, Bangkok. Materials for the Study of the Tripiṭaka Vol. 17 (Bangkok and Lumbini: Lumbini International Research Institute and Fragile Palm Leaves Foundation, forthcoming).

  2. [Thai to English] Santi Pakdeekham ศานติ ภักดีคำ, “Introduction” บทนำ, in Santi Pakdeekham, ed. Saṅgītiyavaṅsa, Materials for the Study of the Tripiṭaka Vol. 16 (Bangkok and Lumbini: Lumbini International Research Institute and Fragile Palm Leaves Foundation, 2020), xxv–xlvii [25–47]. [PDF]

  3. [Khmer to English], “Rāmakerti I (Verses 1–75)” in Arjay Stevens, REAMKER – The Cambodian Ramayana – Gods, Demons, and Heroes (Phnom Penh: Institut Bouddhique and edition photoArt, 2019), 140–141. [PDF]

  4. [Thai to English] Thatri ธาตรี and Uea Suntharasanan เอื้อ สุนทรสนาน, “Jasmine Scent” กลิ่นแก้ว, in memorial website for Kannikar Elbow, University of Wisconsin-Madison, edited by Anthony Lovenheim Irwin (2018). [link] [pdf] [cover of original song]

  5. [Thai to English] Santi Pakdeekham ศานติ ภักดีคำ, “Introduction” บทนำ, in Santi Pakdeekham ศานติ ภักดีค, Tāṃrā Traipiṭaka ตำราไตรปิฎก Handbook of the Tripiṭaka. Materials for the Study of the Tripiṭaka Vol. 13 (Bangkok and Lumbini: Lumbini International Research Institute and Fragile Palm Leaves Foundation, 2017). [PDF]

  6. [Sanskrit to English] Queen Indradevi, The Great Stele of Phimeanakas (excerpt). Words Without Borders (November 2015, “Cambodia: Angkor to Year Zero and Beyond”). [link]

  7. [Khmer to English] Ukñā Suttantaprījā Ind ឧកញ៉ាសុត្តន្តប្រីជា ឥន្ទ, Journey to Angkor Wat និរាសនគរវត្ត (excerpt). Words Without Borders (November 2015, “Cambodia: Angkor to Year Zero and Beyond”). [link]

  8. [Khmer to English] Kong Bunchhoeun គង់ ប៊ុនឈឿន, “The Shade of the Tenth Coconut Tree” ម្លប់ដូងទីដប់. Words Without Borders (November 2015, “Cambodia: Angkor to Year Zero and Beyond”). [link]

Articles in Non-Refereed Journals

  1. “Cognition’s Embrace: Yogācāra Themes in the Writings of Thích Nhất Hạnh.” Berkeley Student Journal of Asian Studies 6 (Spring 2016), 109–137. [PDF]

Exhibit Catalogs

  1. Framing the Sacred: Cambodian Buddhist Painting. Institute of East Asian Studies: University of California, Berkeley, 2013. 56 pp. [PDF]

  2. Co-curator (with Janet Carter, Alexander von Rospatt, Virginia Shih, and Bruce Williams), Dharmakośavivaraṇa 法藏開: Revealing the Treasures of Buddhist Studies at Berkeley. Doe Library, Bernice Layne Brown Gallery, University of California, Berkeley (Mar–Aug 2015). [link]

Digital Resources

  1. Stirring and Stilling: A Liturgy of Cambodian Dharma Songs សំវេគ និង បសាទ ៖ ពិធីស្មូត្រធម៌បទខ្មែរ, 2011. http://www.stirringandstilling.org. A multimedia online book that includes an introductory essay, translations of and commentaries on 16 Khmer and Pali songs, and 34 audio recordings. [link] [PDF] [audio]

Online Articles

  1. "Treasures from Cambodia: Code of Old Sayings, a Khmer Didactic Poem." Buddhist Digital Resource Center (30 September 2020). https://bdrc.io/2020/09/30/treasures-from-cambodia/ [link] [PDF]

Audio CDs

  1. [Producer; bilingual liner notes and song translations] Our First Teachers: Dharma Songs about Filial Debts បុព្វាចារ្យយើង ៖ កម្រងធម៌បទស្មូត្រស្ដីអំពីគុណមាតាបិតា. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2013. [liner notes]

  2. [Producer; bilingual liner notes and song translations] Moments in the Buddha’s Life: Cambodian Dharma Songs performed by Prum Ut ដំណាលកាលអង្គ ៖ កម្រងធម៌បទនិទានរឿងពុទ្ធប្បវត្តិ. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2013. [liner notes]

  3. [Producer; bilingual liner notes] Offerings to the Journey: Traditional Khmer Songs for Funerals ដង្វាយថ្វាយដំណើរ ៖ កម្រងធម៌បទភ្លេងគងស្គរ ប្រគំសម្រាប់បុណ្យសព. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2013. [liner notes]

  4. [Bilingual liner notes] Offerings to the Masters: Traditional Khmer Songs for Spirit Possessions ដង្វាយថ្វាយព្រះគ្រូ ៖ កម្រងធម៌បទភ្លេងអារក្ស. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2013. [liner notes]

  5. [Bilingual liner notes and song translations] Offerings to the Ancestors: Traditional Khmer Songs for Weddings ដង្វាយថ្វាយមេបា ៖ កម្រងធម៌បទភ្លេងការបុរាណ. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2013. [liner notes]

  6. [Liner notes and song translations] Sarikakeo: Love Songs and Other Favorites from Cambodia. Phnom Penh: Cambodian Living Arts, 2008. [liner notes]

Librettos

  1. Librettist (in Pali and Khmer, with English and French translation), Bangsokol: A Requiem for Cambodia, in collaboration with Him Sophy (composer) and Rithy Panh (director, designer, filmmaker). World premiere at Melbourne Festival 2017, Arts Centre Melbourne (Oct 13–14, 2017). US premiere in New York at the Next Wave Festival 2017, Brooklyn Academy of Music (BAM), Howard Gilman Opera House (Dec 15–16, 2017). Additional performances in Boston, MA at ArtsEmerson (Dec 19–20, 2017); Paris, France, Philharmonie de Paris (May 16, 2018); and Phnom Penh, Cambodia (Nov 21–23, 2019). [libretto] [website: http://bangsokol.cambodianlivingarts.org/ ]