Research on Southeast Asian Buddhist Chant, Literature, and Manuscripts
I research and teach about Southeast Asian Buddhism, literature, and music. At present, I am the Ho Center for Buddhist Studies Postdoctoral Fellow and a lecturer in Religious Studies at Stanford University, where I work on palm-leaf and bark-paper manuscripts in Khmer, Thai, and Tham scripts as well as a variety of printed and oral texts in Pali, Cambodian, Siamese, Lanna, Lao, Vietnamese, and other languages.
My first book, Until Nirvana’s Time: Buddhist Songs from Cambodia, will be released by Shambhala Publications in Autumn 2022. I also co-edited Out of the Shadows of Angkor: Cambodian Poetry, Prose, and Performance through the Ages, an anthology of Khmer literature being published by Mānoa/University of Hawai'i Press in mid-2022. At Stanford, I am working on two other book projects. The first, provisionally called Classical Reading, Vernacular Writing: A Bitextual History of Mainland Southeast Asian Letters, 1450–1850, argues that a distinct mode of translation was the core intellectual and literary activity in early modern Theravada Buddhist cultures. The second, tentatively titled Buddhist Literature of Cambodia: Local Genres in Regional Circulation, draws on the metadata for nearly two million pages of manuscripts I am curating for the Buddhist Digital Resource Center. Recent articles include pieces on Khmer inscriptions, Thai literary history, and Vietnamese translation.